Γνωριμία με την κλασσική ελληνική λογοτεχνία μέσα από διασκευασμένα έργα
Η συγγραφέας Μαργαρίτα Ιωαννίδου στο τρίτο μέρος της συνέντευξης της στην Πεμπτουσία μιλάει για με αφορμή την διασκευή έργων της ελληνικής λογοτεχνίας για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, για την προοπτική διασκευής και άλλων έργων της ελληνικής λογοτεχνίας, τόσο για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας, όσο και για την προσέγγιση σπουδαίων έργων και από τα νέα παιδιά. Μία προσπάθεια που μπορεί να συμβάλλει στη γνωριμία των άλλων χωρών με σπουδαία κλασσικά έργα της ελληνικής λογοτεχνίας.


