Διασκευή έργων της ελληνικής λογοτεχνίας για τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας
Η συγγραφέας Μαργαρίτα Ιωαννίδου στο δεύτερο μέρος της συνέντευξης της στην Πεμπτουσία μιλάει για την διασκευή έργων της ελληνικής λογοτεχνίας για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας, με αφορμή τη διασκευή του έργου «Παραμύθι χωρίς όνομα» της Πηνελόπης Δέλτα και το «Ποίος ήτο ο φονεύς του αδελφού μου» του Γεωργίου Βιζυηνού.
![Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης δια μέσου Αγίου Όρους](https://www.pemptousia.gr/wp-content/uploads/2019/01/faidon2-450x300.gif)
![Στα βήματα των Αλέξ. Παπαδιαμάντη και Ν. Γ. Πεντζίκη](https://www.pemptousia.gr/wp-content/uploads/2019/01/stergioulas2-450x300.gif)
![«Στο κόσμο του Παπαδιαμάντη που μας περιέχει»](https://www.pemptousia.gr/wp-content/uploads/2019/01/papadiamantis4-450x300.gif)
![Δημήτρης Κοσμόπουλος: Στον Δόμο με πήγε ο Χρήστος Βακαλόπουλος](https://www.pemptousia.gr/wp-content/uploads/2018/05/kosmopoulos2-450x300.jpg)
![«Δεν έχει όρια η πίστη, η παρουσία του Θεανθρώπου»](https://www.pemptousia.gr/wp-content/uploads/2018/05/gontikakis2-450x300.jpg)