Page 3 - aslanidis-psarasgennisaret
P. 3

Οι δύο πόλεις, ήταν από τις πολλές που υπήρχαν κοντά και γύρω από την λίμνη

                               5
                   Γεννησαρέτ . Οι Ευαγγελιστές και ο Ιώσηπος κάνουν συχνή αναφορά στην λίμνη και
                   στις περιοχές  γύρω  από αυτήν. Έτσι βλέπουμε, από τη μία μεριά τους μαθητές να

                   εργάζονται σε αυτήν και ο Ιησούς να την χρησιμοποιεί για τις μετακινήσεις του. Ενώ,
                   από την άλλη, βλέπουμε τον Ιώσηπο στο έργο του (Αρχαιολογία και Ιουδαϊκός πόλεμος)

                   να μας πληροφορεί για τις μάχες που έλαβαν χώρα στην λίμνη κατά την περίοδο της
                   ιουδαϊκής επανάστασης.

                         Η  χώρα  και  ο  πληθυσμός  της  Ιουδαίας  έφεραν  ορισμένα  ιδιαίτερα  και

                   ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά την εποχή της Καινής Διαθήκης. Μόνο η περιοχή της
                   Ιουδαίας έφερε καθαρό ιουδαϊκό πληθυσμό, ενώ στην Γαλιλαία υπήρχε μια φυλετική

                   ποικιλία. Αυτό συνέβαινε εξαιτίας της εγγύτητας που είχε η Γαλιλαία με την Συρία,

                   αλλά και επειδή ένας αριθμός Ελλήνων είχαν κατοικήσει στην περιοχή από την εποχή











                   αναλυτικότερα  βλ.:  Φιλιππίδης,  Ιστορία  της  εποχής  της  Καινής  Διαθήκης  :  εξ  απόψεως

                   παγκοσμίου και πανθρησκειακής (Αθήναι: [χ.ό.], 1958). Σελ. 892-894.
                   5   Η  λίμνη  στους  συνοπτικούς  αναφέρετε  ως  θάλασσα  της  Γαλιλαίας  στα  χωρία  Μκ.1:16

                   //Μτ.4:18, αλλά και ως λίμνη Γεννησαρέτ στα χωρία Μκ.6:53//Μτ.14:34 και Λκ.5:1. Η ίδια
                   ονομασία επιβεβαιώνεται και από τον Ιώσηπο, λέγοντας ότι οι κάτοικοι της περιοχής ονόμαζαν
                   την λίμνη με αυτόν τον τρόπο: «τῇ τε τῆς πόλεως ὀχυρότητι καὶ τῇ λίμνῃ πεποιθότες, ἣ καλεῖται
                   Γεννησὰρ πρὸς τῶν  ἐπιχωρίων.» (Ιώσηπος,  Ιουδαϊκός  Πόλεμος 3,  464), όπως και από  τον

                   Πτολεμαίο:  «καὶ  τοῦ  ᾿Ιορδάνου  τὸ  πρὸς  τῇ  Γεννησαρίτιδι  λίμνῃ  μέρος.»  (Πτολεμαίος,
                   Γεωγραφικής Υφηγήσεως 5, 15). Πιθανότατά ο λόγος που η λίμνη ονομάζεται θάλασσα της
                   Γαλιλαίας είναι διότι στις βιβλικές αλλά και στις ταλμουδικές πηγές χρησιμοποιείται η λέξη

                   (yam)  που  στα  Εβραϊκά  σημαίνει  θάλασσα.  Όπως  αναφέρει  ο  Mendel  οι  Ιουδαίοι
                   χρησιμοποιούσαν  την  λέξη  αυτή  για  να  περιγράψουν  μεγάλους  όγκους  νερού,  που  στα

                   ελληνικά αργότερα μεταφράστηκε ως θάλασσα. Σήμερα η λίμνη ονομάζεται Kinneret/Χενερέθ
                   και έλκει την ονομασία της από την αρχαία ιουδαϊκή πόλη που βρισκόταν στις όχθες πρίν την
                   επίθεση των Ασσυρίων (733-732 π.Χ.). Wachsmann, The Sea of Galilee boat (College Station:

                   Texas A&M University Press, 2009). Σελ. 40. Με αυτήν την ονομασία συναντάται και την
                                                                                            .
                                                                                    .
                   Παλαιά Διαθήκη, όταν αναφέροντα τα σύνορα της περιοχής: (Αρ. 34:11  Δτ. 3:17  Ιησ. 12:3   .
                   13:27.). Nun, "Cast Your Net Upon the Waters: Fish and Fishermen in Jesus’ Time,"   BAR
                   19/6(1993).


                                                            2
   1   2   3   4   5   6   7   8